導(dǎo)讀:Partnership on AI在最新公告中歡迎首位中國新成員百度加入,并稱此次合作是“建立一個真正全球性合作機構(gòu)的重要一步”。
據(jù)國外媒體10月17日報道,Partnership on AI在最新公告中歡迎首位中國新成員百度加入,并稱此次合作是“建立一個真正全球性合作機構(gòu)的重要一步”, 未來百度將與Partnership on AI中的其他成員一同致力于AI研發(fā)標(biāo)準(zhǔn)和全球性AI政策制定,讓AI技術(shù)健康發(fā)展,造福更多人。
據(jù)介紹,Partnership on AI是一家非營利機構(gòu),最初由Facebook、亞馬遜、谷歌、IBM、微軟聯(lián)合發(fā)起,其成立的目的是匯集全球不同的聲音,以保障AI在未來能夠安全、透明、合理地發(fā)展,讓世界更好地理解人工智能的影響。隨著機構(gòu)發(fā)展,蘋果、英特爾、索尼等AI領(lǐng)頭企業(yè)陸續(xù)加入其中。
百度總裁張亞勤表示,“基于此次合作,已經(jīng)啟動了三個工作組”。他說,“隨著人工智能技術(shù)的不斷進(jìn)步和人工智能應(yīng)用的不斷擴展,我們認(rèn)識到加入這個探討AI發(fā)展前景的全球性機構(gòu)十分重要。確保人工智能的安全、公平和透明不應(yīng)該是事后的想法,而是我們在構(gòu)建每一個項目或系統(tǒng)之初時,就應(yīng)該予以優(yōu)先考慮的。AI領(lǐng)域變革性技術(shù)的影響是沒有國界的,因此我們期待分享自己的見解,并從國際同行那里學(xué)習(xí)?!?/p>
該組織表示,百度的加入標(biāo)志著PAI進(jìn)入中國的開始,隨著未來的繼續(xù)發(fā)展,將繼續(xù)在中國和世界各地吸納新的成員。百度在人工智能方面的研究專家將會編入到現(xiàn)有的三個工作小組之中,旨在為AI政策研究、工具開發(fā)和指導(dǎo)原則的項目貢獻(xiàn)自己的力量。
Partnership on AI的常務(wù)理事泰拉·里昂表示:“吸納第一個中國成員是邁向建立真正全球伙伴關(guān)系的重要一步,在探討人工智能發(fā)展前景時,如果沒有中國的參與,那么這種討論就是不完整的。我期待看到我們的成員跨越國界、行業(yè)和學(xué)科共同努力,塑造這一關(guān)鍵的未來技術(shù),為社會創(chuàng)造最好的價值。”